Fred Adam and Geert Vermeire host this special Confluence to announce the launch of an online course on walking art and an interactive map to strengthen engagement with walking artists and collectives across the WALC ecosystem. There follows a presentation at 20h CET by Yannis Ziogas regarding the Encounter to take place in Prespa in summer 2027: 7 + 7 PLACES (towards WAC 27).

Our July 29th, 2025, a meeting took place under the auspices of creative spirit and included a first presentation of our central concepts and practice methods for WAC 27.

Chinese script -fa fei fa

The Chinese characters for fa fei fa, the no-method method of Shitao (an important Chinese Buddhist monk, calligrapher and landscape painter of the early Qing dynasty). According to Shitao’s method, Body and Landscape must become one in order to give birth to what he calls ‘new’ formal interpretations which will thus lead us to the ‘no-method’. For Shitao method should not exist, or, as per his own words, “my method (fa) is the no-method (fei fa)1” which alludes to the need for experiencing the world firsthand instead of relying on preconceived notions or tradition in order to give rise to meaning. As we mentioned in our first discussion, it is such experiential processes that will be the core of our next meetings which will take place at regular intervals and in which we will venture to shape a collaborative space, explore the main concepts of Walking and Local Communities and reassert the core values of Encounters 2027.

These main concepts will be:
-To dwell on the notion of Place.
-To create a new, contemporary milieu for Walking Arts and their practice.
-To embrace Local Communities and everything they have to offer in an open and creative exchange of ideas and actions.

The area of the Prespes is our Open Laboratory, where we negotiate these timeless and universal issues. The communities involved in this process, meeting and coexisting in Prespes, include: the local inhabitants, all those who have participated in the Walking encounters since 2019 and the artists/researchers/participants who have been working tirelessly, since 2007, in the Visual March to Prespes. Our first meeting in July has strengthened our commitment to our joint efforts which will take us to July 2027 and beyond.

Tonight’s 7 + 7 PLACES (towards WAC 27) event will unfold in three parts, establishing the structure for all our future preparatory ones.

  • A short teaser which will work as a brainstorming cue for all the ideas that will be presented.
  • A series of presentations of the 2025 walkshops/lectures by their creators, during which we will have the opportunity to further discuss and review everything that took place in the last Encounters but also to gain better insight into the works as well as the people behind them.
  • Individual presentations for the upcoming Places for 2027 by those proposing them.

With this 3-part structure we aim to enable discussions both on what took place in 2025 and what will be the best ways to proceed towards 2027. This combination of presentations from 2025 works with those intended for 2027 will continue in the following meetings with different presenters each time.
Following this structure, the second part of our November meeting will involve six WAC25 participants who will present their works while in the third part we will have two proposals included in the 7 + 7 Places (which will be added to the three already presented in our July meeting).

The schedule will unfold as follows:
19:30 The upcoming WALC course

20:00 CET Introduction to 7 + 7 Places
Presentation of a Teaser to provoke ideas and thoughts.
WALC 25 Artists

21:00 CET
7 + 7 places
Nikos Theodoropoulos: Despotiko (Varnoundas): A Scarred Terrain 

Vaggelis Strempenis: My place (το μέρος μου)
21:00 CET
Discussion


1 In the last page of his Album for Daoist Yu (which dates back to around the late 1680s), Shitao concludes his work with the phrase “Shi fa feifa jicheng Wofa” which is translated by J. Cahill as “This method is no method — herein lies my method” (Cahill, J. (1982). The Compelling Image: Nature and Style in Seventeenth-Century Chinese Painting. The Charles Eliot Norton Lectures, 1978-1979. 218. Cambridge Massachusetts: Harvard University Press). Shitao’s no-method method mainly refers to his breaking free of the established norms of traditional Chinese painting. At the same time, however, it speaks of the effort to create an individual approach towards imagery, one that interacts freely with observed visual cues and the materials used.


Η Συνάντηση μας την Τρίτη, 29 Ιουλίου 2025 πραγματοποιήθηκε σε δημιουργικό κλίμα. Έγινε πρώτη παρουσίαση της κεντρικής ιδέας και πρακτικής του WAC 27.

Παραθέτουμε στην αρχή το ιδεόγραμμα μέθοδος/μη μέθοδος του Σίταο που εκφράζει την ανάγκη να ενσωματωθεί το Σώμα με το Τοπίο και με αυτόν τον τρόπο να σχηματίζει «καινούργιες» (όπως τις αποκαλεί) ερμηνείες φόρμας. Αυτό οδηγεί στην «μη-μέθοδο». Για τον Σιτάο δεν υπάρχει μέθοδος, ή όπως το έλεγε χαρακτηριστικά «μέθοδος (fa) μου είναι η μη- μέθοδος (feifa)»1 υποδηλώνοντας με αυτόν τον τρόπο την ανάγκη της πρωτογενούς εμπειρίας, που την προτάσσει έναντι της προκαθορισμένης διαδικασίας ή και της παράδοσης Όπως αναφέρθηκε στη συνάντησή μας η διαδικασία θα διαμορφωθεί δυναμικά με τις συναντήσεις που θα πραγματοποιούμε σε τακτά διαστήματα ώστε να διαμορφωθεί μια συμμετοχική συνθήκη η οποία θα διερευνά τους άξονες του Περπατώντας και Τοπικές Κοινότητες (Walking and Local Communities) ώστε οι Συναντήσεις του 2027 να είναι ακόμη πιο ουσιαστικές:

Οι άξονες αυτοί είναι:

-Θα κατανοήσει την σημασία του Τόπου.
-Θα δημιουργεί μια νέα σύγχρονη συνθήκη για την Τέχνη του Περπατήματος και τις πρακτικές του.
-Θα συμπεριλαμβάνει τις Κοινότητες και όσα οι Κοινότητες έχουν να προσφέρουν σε μια δημιουργική ανταλλαγή ιδεών και έργων.

Οι Πρέσπες είναι το Ανοικτό Εργαστήριο όπου διαπραγματευόμαστε τα παραπάνω διαχρονικά και παγκόσμια θέματα.. Οι κοινότητες που έχουν συναντηθεί και συμπορεύονται μέχρι τώρα στις Πρέσπες είναι: οι κάτοικοι της περιοχής, όσοι συμμετέχουν από το 2019 στις διαδικασίες των Περιπατητικών Συναντήσεων, οι κάτοικοι της περιοχής, οι καλλιτέχνες και όσοι/-ες εργάζονται δημιουργικά από το 2007 στην Εικαστική Πορεία προς τις Πρέσπες. Στην πρώτη μας συνάντηση του Ιουλίου δυναμώσαμε την συνθήκη της συμπόρευσής μας και έτσι θα συνεχίσουμε μέχρι τον Ιούλιο του 2027, και πέρα από αυτό.

Για την Τετάρτη 26 Νοεμβρίου, 2025 19:30 CET θα υπάρξουν τρία μέρη της σύνάντησής μας που θα είναι το σχήμα που θα χαρακτηρίζει τις συναντήσεις της προετοιμασίας. Στο πρώτο μέρος θα ξετυλίγεται ένα σύντομο teaser που θα αποτελεί μια αφορμή για τις ιδέες που επεξεργαζόμαστε. Στο δεύτερο μέρος όλοι/-ες που υλοποίησαν περιπατητικά εργαστήρια ή εισηγήσεις θα τις παρουσιάζουν για να τις συζητήσουμε μία-μία και να αποκτήσουμε εποπτεία όλων όσων έγιναν το 2025. Θα μας δοθεί έτσι η ευκαιρία να γνωρίσουμε καλύτερα τα έργα που παρουσιάστηκαν καθώς και όσους/-ες τα δημιούργησαν. Στο τρίτο μέρος θα παρουσιάζονται ένα-ένας όλοι οι Τόποι του 2027 από όσους/-ες τις προτείνουν. Με αυτόν τον τρόπο θα έχουμε την δυνατότητα σε κάθε συνάντηση να συζητάμε για όσα υλοποιήθηκαν το 2025 και να φανταζόμαστε το πώς τι θα μπορούσε να γίνει το 2027. Η διαδικασία με την διπλή παρουσίαση των όσων έγιναν το 2025 και με την διερεύνηση των όσων μπορούν να γίνουν το 2027 με βάση τους προτεινόμενους τόπους θα συνεχίσει και στις επόμενες συναντήσεις, κάθε φορά με διαφορετικούς ομιλητές/-τριες

Ακολουθώντας το παραπάνω σχήμα, στο δεύτερο μέρος της συνάντησης του Νοεμβρίου έξι συμμετέχοντες/-ουσες στο WAC25 θα παρουσιάσουν το έργο που υλοποίησαν. Στο τρίτο μέρος θα παρουσιαστούν δύο ακόμη τοποθεσίες των 7 + 7 τόπων, που θα έρθουν να προστεθούν στις προηγούμενες τρεις που παρουσιάστηκαν τον Ιούλιο.

Το πρόγραμμα της συνάντησης θα είναι το εξής:

19:30 Εισαγωγή

Θα παρουσιαστεί ένα Teaser που θα ενεργοποιήσει σκέψεις και ιδέες.

19:40 έως 20:30 CET (8 λεπτά ο καθένας/-μια)
Καλλιτέχνες/-ιδες του WALC 25

  • Ερμίνα Αποστολάκη (Ermina Apostolaki): Περπατώντας ως μια Γιορτή για τις Αισθήσεις: Θεραπεία, Μνήμη και Ανήκειν στο Βροντερό (Walking as a Feast for the Senses: Healing, Memory, and Belonging in Vrontero)
  • Λυδία Μάθιους (Lydia Matthews): Μέσα από τα Μάτια των Τροφοσυλλεκτών : Δώρο-Συγκομιδή (Through the Eyes of Foragers: Gift- Gathering)
  • Βιβ Γκόριγκαμ (Viv Corringham): Πόσο μακρυά είναι το σπίτι (How far is home)
  • Κρίστοφερ Κακσμάρεκ (Christopher Kaczmarek): Σχεδιάζοντας χαρτογραφίες της Αντίληψης (Drawing Cartographies of Perception)
  • Κλεμεντάιν Βατλερ-Γκάλι (Clementine Butler-Gallie), Κλαιρ Κουόλμαν (Clare Qualman): Περπατώντας και Παίζοντας Παιχνίδια του Δρόμου από όλο τον Κόσμο (Walk & Play: Streetside Games from Around the World)
  • Κελ Πορτμαν (Kel Portman): Περπατώντας την Γραμμή (Walking the Line)

20:30 έως 21:00 CET (8 λεπτά ο καθένας/-μια) 7 + 7 τόποι
Νίκος Θεοδωρόπουλος:
Βαγγέλης Στρεμπένης:

21:00

Συζήτηση


1 Ο Σιτάο έγραψε στο τελευταίο φύλλο του περίφημού του βιβλίου εικόνων Ζωγραφισμένο για τον Αρχαίο (που χρονολογείται στα τέλη του 1690), με τα λόγια: “Shifafeifa) jichengWofa;’ Τα οποία ο Cahill μεταφράζει ως «αυτή η μέθοδος είναι μία μη-μέθοδος-και εκεί ακριβώς βρίσκεται η μέθοδός μου». Αναφέρεται στο Cahill, J. (1982). The Compelling Image: Nature and Style in Seventeenth-Century Chinese Painting. The Charles Eliot Norton Lectures, 1978-1979. 218. Κέιμπριτζ, Μασαχουσέτη: Harvard University Press. Το μέθοδος/μη- μέθοδος του Σιτάο αναφέρεται κυρίως στην προσπάθειά του να αποτινάξει τα ζωγραφικά συστήματα παρελθόντων ετών. Ταυτόχρονα όμως εμπεριέχει την προσπάθεια να δημιουργηθεί ένα ατομικός χώρος προσέγγισης της εικόνας που διαδρά με τις αφορμές της παρατήρησης και της χρήσης του υλικού.